Prevod od "que aconteceu na" do Srpski


Kako koristiti "que aconteceu na" u rečenicama:

O incidente que aconteceu na Capela de Matrimônios Two Pines que começou toda essa história sangrenta desde então se tornou uma lenda.
Dogaðaj koji se desio u svadbenoj kapeli kod Dva Boriæa pokrenuo je celu ovu krvavu prièu i postao je legenda.
Escuta, desculpe sobre que aconteceu na outra noite.
Slušaj, žao mi je zbog one noæi.
Essa é o melhor coisa que aconteceu na minha vida.
Ovo je najbolja nesreæa u mom životu.
Cara amiga não posso contar o que aconteceu na noite passada.
Draga prijateljice. Ne mogu ti reæi što se sinoæ dogodilo.
O que aconteceu na sua mão?
Što vam se desilo s rukom?
O que aconteceu na casa entre nós dois, aquilo não foi mentira.
Ono što se dogodilo u kuæi izmeðu nas, to nije bila laž.
O que aconteceu na noite passada?
Šta se desilo sa tobom ono veèe?
O que aconteceu na outra noite?
Što se desilo neku noæ? -Šta? Na što misliš?
Presidente, o que aconteceu na ilha...
Predsjednièe... Što se zbilo na otoku.
Não acha que é meio estranho que nenhum de nós se lembre o que aconteceu na noite da festa da fogueira?
Nije li èudno da se niko od nas ne seæa što se juèe dogodilo?
Não depois do que aconteceu na "festa do cachorro"
Ne posle onoga što se desilo u pseæem parku.
O que aconteceu na noite em que ele morreu?
Šta se u stvari dogodilo u noæi kad je poginuo?
O que aconteceu na escola, Grace?
Šta se desilo u školi, Grejs?
Tudo o que aconteceu na minha infância e... foi quando isso começou.
Poèeli smo proèešljavati moje djetinjstvo... i tada su poèele.
Vocês souberam o que aconteceu na festa da Melody Bostic?
Èule ste šta se desilo kod Melody Bostic.
O que aconteceu na Terra que o deixou tão mole?
Šta se tebi desiIo na ZemIji pa si postao takav mekušac?
Foi isso que aconteceu na sala de estar.
To se zbivalo u dnevnoj sobi.
E isso foi o que aconteceu na sala de jantar.
I to se zbilo u blagovaonici.
Lembra o que aconteceu na última escola?
Seæaš se šta se dogodilo u poslednjoj školi?
Além do mais, é possível que o Oráculo não se referisse ao que aconteceu na ilha de Polifemo.
Могуће је да Пророчица није говорила о развоју догађаја на Полифемовом острву.
Margaret, eu quero dizer o quanto estou triste sobre o que aconteceu na escola.
Margaret, želim reæi koliko mi je žao u vezi onoga što se desilo u školi.
Sra. Desjardin foi repreendida pelo que aconteceu na aula de hoje.
Gða. Desjardin ju je ukorila za ono što se desilo danas na nastavi.
Isso... é por causa do que aconteceu na ilha?
Je li to - je li to zbog onoga što se dogodilo na otoku?
O que aconteceu na semana passada?
Šta ti se desilo pre nedelju dana?
Depois do que aconteceu na última vez, se não parecer certo, não fazemos.
Nakon što se desilo ono poslednji put, ako nemamo dobar predoseæaj, da to ne radimo, u tome je smisao.
Então, o que aconteceu na cidade do México?
Шта се десило у Мексико Ситију?
Você está falando do que aconteceu na lanchonete.
Pri tom mislite na dogaðaj u zalogajnici.
E o que aconteceu na primeira ida, Joe?
Pa, što se dogodilo pri prvoj posjeti, Joe?
Foi a coisa mais triste que aconteceu na cidade, que eu me lembre.
Bilo je to nešto najtužnije što se desilo u ovom gradu.
Se planejarmos a subida ao cume podemos evitar o caos que aconteceu na cascata hoje.
Znamo kad svi planiraju stiæi na vrh... Znate da možemo izbeæi haos koji se danas dogodio na klizištu.
Sua preocupação deve ser em voltar pra casa e o que aconteceu na sua ausência.
Ваша брига треба за ваш дом, И шта је постало тога у вашем одсуству.
O que aconteceu na IBIS, Walt?
Šta se desilo u "Ibis"- u, Volt?
Gostaria de conversar a respeito do que aconteceu na sua casa semana passada.
Nadao sam se da mogu sa vama da poprièam oko... uznemriavanja u vašoj kuæi od prošle nedelje.
E então olhamos os casos como o que aconteceu na DigiNotar.
A onda vidimo slučajeve poput onog u DigiNotaru.
Quando cheguei a Damasco pela primeira vez, percebi este estranho momento em que as pessoas não pareciam acreditar que a guerra viria, e foi exatamente o que aconteceu na Bósnia e em quase todo país que acompanhei a guerra chegar.
I kad sam prvi put stigla u Damask, zapazila sam jedan čudan momenat u kome ljudi nisu verovali da će rat iznenada izbiti i bilo je isto kao u Bosni i u skoro svim drugim državama u kojima sam videla da rat stiže.
O que aconteceu na condição de Sísifo?
Šta se desilo u uslovima koje smo nazvali Sizifovim?
E, ao contrário do que aconteceu na revolução industrial, os titãs da nossa nova economia não estão gerando muitos empregos.
Za razliku od industrijske revolucije velikani naše nove ekonomije ne stvaraju baš mnogo novih poslova.
Este conta a história do Sputnik, e a história do que aconteceu na America como resultado.
On govori o Sputnjiku, i o tome šta se kao posledica toga dogodilo Americi.
(Espanhol) (Risos) O que aconteceu na Colômbia?
(смех) Шта се десило у Колумбији?
Durante a primeira sessão, que aconteceu na Rússia, um dos participantes fez um comentário que realmente me pegou desprevenida.
Tokom prve sesije, koja se odvijala u Rusiji, jedan od učesnika je rekao nešto što me je uhvatilo potpuno nespremnu.
O que aconteceu na realidade quando Dunbar olhou para as gravações é que, na verdade, quase todas as idéias mais inovadoras não aconteceram sozinhas no laboratório, na frente de um microscópio.
Кад је Данбар погледао траку, видео је да уствари, се скоро ниједна од важних нових идеја није јавила сама у лабораторији, пред микроскопом.
0.4105339050293s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?